bukowski-at-desk

του Colin Marshall

Μετάφραση για το dim/art: Αθηνά-Χριστίνα Μιχαλακέα

7 Οκτωβρίου 1971 

Χαίρετε κε. Pinis,

έλαβα το γράμμα σας από το Springfield μέσω της Penguin. Σήμερα. Εντάξει, είμαι διαθέσιμος για μια ποιητική ανάγνωση, αλλά δεν ξέρω αν σας παίρνει. Θα χρειαστεί ένα αεροπορικό ταξιδάκι (το βρίσκω εξαιρετική ιδέα για την απόσταση L.A.-Florida), και 200 δολάρια επιπλέον. Κάποιος να με συναντήσει στο αεροδρόμιο και να με γυρίσει εκεί. Επίσης, αν φτάσω μια μέρα νωρίτερα, ένα μέρος για να μείνω εκείνο το βράδυ και, αν γίνει κάποιο πάρτι μετά την ανάγνωση (καμιά από αυτές τις συναντήσεις όπου πίνεις μπύρα και μιλάς), ένα μέρος για να περάσω τη νύχτα. Δεν ξέρω και πώς είναι τα οικονομικά σας. Ο Auden παίρνει 2.000 για κάθε ανάγνωση, ο Ginsberg 1.000, όπως βλέπετε είμαι φθηνός. Μια πραγματική πουτάνα. Και ίσως όχι τόσο διάσημη πουτάνα; Τέλος πάντων, έτσι είναι. Αν μπορείς να το κάνεις, κάν’το το συντομότερο δυνατό. Ο Miller Williams από το Πανεπιστήμιο του Arkansas λέει ότι υπάρχει μια προσφορά 300$ για εμένα, αν κάνω ανάγνωση εκεί, επομένως θα μπορούσα να σταματήσω ερχόμενος προς εσάς, αν μου κάνετε τα αεροπορικά εισιτήρια, ώστε το ταξίδι να αξίζει τον κόπο. Υπόσχομαι να μην είμαι υπερβολικά μεθυσμένος κατά την ανάγνωση. Παράτησα τη δουλειά μου στην ηλικία των 50, τώρα είμαι 51 ετών και λίγο πολύ χωμένος στους λογοτεχνικούς κύκλους. Γι’ αυτό μιλώ για τα χρήματα σα να είναι τόσο σημαντικά. Τα πάντα για την επιβίωση· συγχωρέστε με. More