1598247_581398991940107_391197165_n

Του 

Δεν μπορούμε να ξέρουμε αν στα ακουστικά του Μπαρόζο και των ξένων δημοσιογράφων έφτασε η ακριβής μετάφραση των λεγομένων του Αντώνη Σαμαρά ή αν τα μπάλωσε κάπως ο μεταφραστής, το σίγουρο όμως είναι ότι αν ο πρωθυπουργός θέλει να αποφεύγει τις γκάφες καλά θα κάνει να μη μιλάει χωρίς να διαβάζει παράλληλα από κάποιο γραπτό…

«Η Ελλάδα φιλοδοξεί στην προεδρία της να πετύχει την πιο θετική επαφή του Ευρωπαίου πολίτη με την Ένωση. Για αυτό το λόγο οι αρχές οι οποίες θα οδηγήσουν την πολιτική μας στο πρώτο εξάμηνο του ’14 θα είναι πρωταρχικά η αντιμετώπιση των ζωτικών προβλημάτων που αφορούν στο ίδιο το μέλλον της Ευρώπης: οικονομική ανάκαμψη, καταπολέμηση της ανεργίας που είναι μεγάλη σύγχρονη πληγή…»

Τα πρώτα λόγια του Αντώνη Σαμαρά στην τελετή ανάληψης της προεδρίας της ΕΕ, έχοντας δίπλα του τον Ζοζέ Μπαρόζο, πρέπει να προκάλεσαν θυμηδία και αρκετά χαμόγελα στους ξένους δημοσιογράφους που κάλυπταν την εκδήλωση. Σίγουρα πολλοί από αυτούς θα αναρωτήθηκαν με ποιο πολιτικό και, κυρίως, με ποιο ηθικό ανάστημα βγαίνει ο συγκεκριμένος και ανακοινώνει ότι θα εφαρμόσει πολιτικές για την Ευρωπαϊκή Ένωση που θα φέρουν οικονομική ανάκαμψη και θα καταπολεμήσουν την ανεργία, όταν ο ίδιος αναλαμβάνοντας τη διακυβέρνηση της χώρας του κατάφερε σταδιακά να σπάσει όλα τα ρεκόρ ανεργίας που είχε ποτέ ευρωπαϊκό κράτος, με 27,4% σήμερα, ενώ στο όρια της φτώχειας βρίσκονται πλέον πάνω από το 23% των κατοίκων του.

Πέραν, όμως, από την επικείμενη πρόοδο και ευημερία της Ευρωπαϊκής Ένωσης χάρη στην προεδρία του φερέλπιδος, αν μη τι άλλο, Αντώνη Σαμαρά, περισσότερο διασκεδαστικό ήταν το τελευταίο κομμάτι της ομιλίας του:

«Η Ελλάδα έχασε βιωτικό επίπεδο που δεν έχασε κανένας λαός από το Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο μέχρι σήμερα. Και το έκανε συντονισμένα με τη βοήθεια της Ευρώπης προκειμένου να δώσουμε το δικαίωμα στα νέα τα παιδιά να έχουνε μέλλον, να έχουν ελπίδα και να “χουνε γνώση ότι η Ευρώπη ενωμένη μπορεί να λύνει τα προβλήματα και μπορεί να εξυπηρετεί τους ανώτερους, ανθρώπινους, πολιτικούς, ηθικούς, οικονομικούς, κοινωνικούς στόχους…»

Όπως φαίνεται και στο βίντεο, τα παραπάνω λόγια δεν διαβάστηκαν από τα χαρτιά της ομιλίας του, αλλά πρόκειται για… ρητορική άνευ γραπτού κειμένου. Ή αλλιώς, για μια «on air» κατάθεση ψυχής του Αντώνη Σαμαρά. Αλλά και δεν θα μπορούσαν ποτέ να διαβαστούν από κάποιο χαρτί, γιατί κανένας κειμενογράφος δεν θα τολμούσε ποτέ να γράψει τέτοιου μεγέθους αντιφατικές ανοησίες στο κείμενο της ομιλίας ενός παντοιοτρόπως αυτοδιαφημιζόμενου θιασώτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης σαν τον Αντώνη Σαμαρά. Και μάλιστα κειμένου που προορίζεται για την τελετή της ανάληψης της ευρωπαϊκής προεδρίας.

Γιατί, όσο να ΄ναι, δεν ακούγεται καθόλου κολακευτικό για την Ευρώπη ο Έλληνας πρωθυπουργός να την παρουσιάζει ως μια «συντονισμένη βοήθεια» σε έναν λαό για να χάσει αυτός το βιωτικό του επίπεδο όσο κανείς άλλος από τον Β΄ Π.Π. μέχρι σήμερα. Θα έλεγε κανείς ότι ίσως πρόκειται για μια κρίση ειλικρίνειας που ξάφνου μπορεί να έπιασε τον πρωθυπουργό και να ήθελε να παρουσιάσει το πραγματικό πρόσωπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις ευθύνες της για τη δυστυχία που βιώνει η Ελλάδα. Ότι η «ευρωπαϊκή αλληλεγγύη», η «Ευρώπη των λαών» και τα τοιαύτα είναι φούμαρα και κουτόχορτο για τους χαχόλους και ότι ο μοναδικός λόγος ύπαρξης της Ένωσης είναι ο περαιτέρω πλουτισμός των τραπεζών, των πολυεθνικών, των ολιγαρχών και αυτό με οποιοδήποτε κοινωνικό και ανθρώπινο κόστος. Αυτή η υπόθεση όμως καταρρίπτεται, όχι μόνο γιατί Σαμαράς και ειλικρίνεια είναι -αποδεδειγμένα πια- όροι αντιφατικοί, αλλά και επειδή στη συνέχεια της πρότασής του, με την αναφορά στο «ελπιδοφόρο μέλλον των νέων παιδιών», θεμελιώνεται αναμφίβολα η ανοησία και όχι η πρόθεση ειλικρίνειας στο «free speech» του πρωθυπουργού. Γιατί είναι γνωστό τοις πάσι ότι στο ερώτημα «τι πρέπει να κάνουμε για να έχουν δικαίωμα στην ελπίδα και στο μέλλον τα νέα παιδιά;», η απάντηση κάθε οικονομολόγου, κοινωνιολόγου και όποιου άλλου ειδήμονα είναι μία και κατηγορηματική: μειώνουμε το βιωτικό τους επίπεδο σε βαθμό που δεν μειώθηκε ποτέ σε κανένα άλλο λαό μετά το Β” Παγκόσμιο Πόλεμο…

Δεν μπορούμε να ξέρουμε αν στα ακουστικά του Μπαρόζο και των ξένων δημοσιογράφων έφτασε η ακριβής μετάφραση των λεγομένων του Αντώνη Σαμαρά ή αν τα μπάλωσε κάπως ο μεταφραστής, το σίγουρο όμως είναι ότι αν ο πρωθυπουργός θέλει να αποφεύγει τις γκάφες καλά θα κάνει να μη μιλάει χωρίς να διαβάζει παράλληλα από κάποιο γραπτό. Αλλά αυτό μάλλον το γνωρίζει κι ο ίδιος και γι΄ αυτό ίσως αποφεύγει τα debates όπως ο διάολος το λιβάνι.

Αναδημοσίευση : unfollow